Фантастические твари: фильм или книга? Что же лучше?

Кaзaлoсь бы, oднoимeнный кинoфильм ужe дaвнo вышeл из прoкaтa, всe ужe видeли и всe ужe знaют, чeм зaкoнчилaсь истoрия. Oднaкo дaбы сoxрaнить aжиoтaж в срeдe истинныx пoттeрoмaнoв, Джoaн Рoулинг выпускaeт пeчaтный oригинaльный сценарий. Уже второй менее чем за год. Да, мы не узнаем ничего нового, никаких потаенных секретов, нераскрытых фоновых тем или чего-то еще, к чему мы привыкли уже в предыдущих восьми книгах о Гарри Поттере. Но все-таки, почему бы не пережить историю заново? Tengrinews.kz и компания «Меломан» в рамках совместного проекта «Книга недели» представляют новое произведение Джоан Роулинг «Фантастические твари и где они обитают».

Ньют Саламандер, известный в магическом мире ученый — исследователь всевозможных магических и экстраординарных существ, путешествует по миру с целью изменить дилетантские взгляды магического общества на монстров и чудовищ. Ньют прибывает в Нью-Йорк, где настроения магглов (немагов — американский магический диалект, далее АМГ — прим. ред.) и без того не самые дружественные, а магическое сообщество на грани раскрытия. По стечению обстоятельств и драматургии сюжета Ньют добавляет своих чудовищ в кошмарные будни немагов, случайно перепутав чемоданчики с польским переселенцем Якобом, который хоть и предприимчивых нравов, но жизнь его красками пока не заблистала. Желая поскорее исправить ситуацию и не быть депортированным сотрудниками магического контроля, Саламандер вместе с Якобом отправляются на поиски сбежавших милашей, еще не подозревая, что им предстоит столкнуться с чем-то куда более опасным, чем малыш нюхлер, ворующий монеты и драгоценности с витрин модных магазинов. Дальше уже спойлеры, о которых мы умолчим, как и о роли Джонни Деппа в киноверсии (он появится в самом конце, на вокзале).

Первое упоминание Ньютона Артемиса Фидо Саламандера (Скамандера — в некоторых вариантах перевода) появляется еще в экранизации самой первой части книг вселенной Гарри Поттера. В «Философском камне» мы видим изображение мага на коробочке из под шоколадной лягушки. В дальнейшем, уже в третьей части, появляется главное детище магического исследователя — учебник по «Фантастическим тварям и местам, где они обитают». Да, это та самая книжка, что норовила покусать любого, кто попытается ее открыть. А еще в экранизации третьей книги появляется и сам Саламандер, но лишь на Карте Мародеров. Он прогуливается по кабинету Дамблдора. Сюжетно этот момент никак не раскрывается и остается лишь строить догадки — был ли это просто визит или попытка спасти Клювокрыла, которому грозила казнь. Несмотря на то, что в остальных частях особого развития линия фантастических тварей не получила, Джоан Роулинг по просьбе благотворительных организаций, помогающих детям, в 2001 году издала специальную версию учебника. Полноценный иллюстрированный альманах по всем существам мира чародейства и волшебства. И да, он, к сожалению, не столь обаятелен, и вовсе не кусается.

Возвращаясь к изданию оригинального сценария «Фантастические твари и где они обитают», отметим, что книга является абсолютно прямым и дословным изложением фильма. И что особенно приятно, перевод был произведен не Марией Спивак, известной разного рода «неологизмами» в духе дУмблЬдора, хогварЦа и прочих далеко не самых популярных в среде поттероманов адаптированных слов. Хогвартс здесь по-прежнему Хогвартс. Жаль лишь, что Ильверморни пока покрыт завесой тишины. Но Роулинг готовит сценарий еще двух фильмов о приключениях Ньюта Саламандера. Кто знает, что ждет поклонников мира мальчика, который выжил.

Отметим, что оформлением книги вновь занималась студия MinaLima, создавшая практически весь графический мир фильмов о Гарри Поттере, начиная с писем из Хогвартса, заканчивая версткой «Ежедневного Пророка». В этот же раз им предстояло поработать с наследием культуры 20-х. Все работы выполнены вручную.