Фoтo: прeсс-службa пoсoльствa СШA в Рoссии
Идeя прoгрaммы пoд нaзвaниeм «Мeлoдии aмeрикaнскиx кoнтинeнтax», в нaчaлe рaспoлaгaлa к твoрчeским вoльнoстям и смeлыx экспeримeнтoв. Бoльшинствo слушaтeлeй знaкoмы с джaзoвыми стaндaртaми, aмeрикaнским пoп-шлягeрaми, сoчинeнными в пeриoд с 1920-x дo 1960-x гoдoв Джoрджeм Гeршвиным, Кoулoм Пoртeрoм, Ирвинoм Бeрлинoм и другиx aвтoрoв, нo дaлeкo нe всeм извeстнo, чтo в тoт жe пeриoд мaссa интeрeсныx вeщeй прoизoшлo, и в музыкaльнoй жизни в Лaтинскoй Aмeрикe. Xoтя в рoли глaвныx гeрoeв вeчeрa oни испoлнили Мигeль и Грeйс, «сeрым кaрдинaлoм» всeгo этoгo стал пианист, аранжировщик и руководитель инструментального бэнда Мау Куирос, собрал из песен, Северной и Южной Америке для вашего аудио-конструктор. Песни и мелодии не сменяли друг друга, но объединены в новые формы.
Противоположности притягиваются, и из этого получается что-то необычное. Персонаж, в которого превращается перед публикой Мигель, похож на гибрид Арлекина из итальянской комедии дель арте, Джим Керри в фильме «Маска» и герой мультфильмов диснея, чей прототип — Лучано Паваротти. «Баллада para un loco» (в переводе — «Баллада для безумца»), как будто специально для него написана Астором Пьяцоллой на стихи Орасио Феррера. Эта песня стала одной из самых любимых в Латинской Америке и в исполнении Анжело превратился в манифест безумия. Озорной венесуэльского человек сделал из нее театральную мини-постановку, в которой активно пытается включить и зрители, и окончательное, кульминационную фразу пропел, выпрыгнув в окно. Его партнером на сцене все это время изумленно наблюдал чудеса лицедейства, скромно устроившись на земле сзади, и он, кажется, сразу же поднял такой степени, что так спокойно, на первый взгляд молодой леди, как Грейс, не было сохранить этот темпоритм. Однако * во-первых, умело работал на контрасте, намеренно мягко запев «I can’t Give You Anything but Love» Джимми Макхью, а потом сама подлила масла в огонь. Она пустилась в пляс вместе с Miguel и уверенно исполняла с ним дуэт латиноамериканские нетленки, как «Cachita». Джаз-стандарты на фоне всей этой горячей проявлении, как ни странно, не блекли: «My Funny Valentine», «Summertime» и другие подобные опусы певица показала, свежих аранжировках, Анжело же удивил слушателей своей версией «Besame Mucho», не выглядит, как оригинал. В одной из песен, художники стали вытягивать людей из толпы, закручивая их в танце. Юмористический номер пришел в них из знаменитой «Fernando’s Hideaway», которую написал Джерри Росс и Ричардом Адлером, а закончилось представление периода из мюзикла «Звуки музыки».
Исполнители из детства на самом деле живут на сцене, и, что самое главное, получить удовольствие процесса. Мигель в 13 лет играл роль Пиноккио в бродвейском мюзикле, позже занимался еще в консерватории в Кельне, много путешествовал, параллельно сочиняя музыку. Он работает в нью-йорке, The Public Theatre, где недавно показала свой новый спектакль «So Close: Love&Hate», поставленный вместе с Мау Куиросом и лауреат премии «Obie Award» Дэвидом Дрейком. Дрэйк также сыграл в своей монопостановке «Добро пожаловать в Лас-Массовая, Baby». В Россию подрядчик уже пришел с группой «The Immigrants», действуя в 10 городов в стране. У Грейс Маклин, тоже имеют свою музыку и свой band — «Грейс Маклин & Them Apples». На акапельном фестивале «SingStrong», состоявшемся в Чикаго и Вашингтоне, округ колумбия, она была инструктором по вокалу и выступал в качестве хедлайнера. Она солировала в театре «New York City Center», в Линкольн-центре, в Brooklyn academy of music. После концерта в «ЗДАНИИ» расспросила художников о том, не думают ли они теперь шабаш совместно band, которые чувствуют себя прежде всего — певцами или актерами, и каковы амбиции еще остались нереализованными.
* * *
— Ребята, есть ощущение, что на сцене не только петь, танцевать и играть некоторые роли, а вы говорите историю. О чем она для вас?
Грейс: — это однозначно много песен о любви, и ее язык — интернационален, это чувство, близкий всем, независимо от того, в какой стране живет. Мы говорим о том, смешивая различные стили, культуры. Оказывается, разнообразие музыкальных средств — тоже метафора того, что любовь не имеет границ.
Мигель: — Когда многие слышат слово «Америка», представляют себе именно Соединенные Штаты америки. Но мы забываем, что на самом деле объединяет два материка, от Канады до Аргентины. Мотивы, мелодии, ритмы, рождавшиеся в разных ее уголках, иногда сильно отличаются друг от друга. В связи с этим Мау Куирос — тонко чувствующий аранжировщик, который удалось найти точки их соприкосновения, гармонично соединить их. И, конечно, я согласен с Грейс: любовь проходит лейтмотивом через все эти музыкальные темы.
— Вы оба личности темпераментные, но при этом они очень разные. Ваш тандем на первый взгляд может показаться довольно неожиданным. Трудно было работать вместе?
Грейс: — Мне вовсе не было трудно, не было никакого дискомфорта, но могу сказать, что постоянно учу что-то y-Мигель. Он очень талантливый перформер, в секунд, включается в роль, и эта энергия сшибает, когда ты находишься рядом. То, что мы делаем — бесценный опыт. Мы абсолютно не хотим, чтобы она закончилась. Надеюсь, многое еще впереди.
Мигель: — Я в первый раз увидел Грейс на Бродвее и потом долго не мог прийти в себя. Она меня очень впечатлила. И когда друзья спросили: «ну как тебе?», я не мог сначала подобрать слова. А потом прошло два месяца, и вдруг я узнаю, что, может быть, мы вместе, идите в Россию, и что мы будем делать программу. Я подумал: «вау!» В мире совершенно точно все, что происходит, не случайно, нас свели некоторых форс-мажорных обстоятельств (смеется). Мне с ней очень легко.
Грейс: — Мы просто наслаждаемся, развлекаемся вместе, постоянно смеемся и подшучиваем друг над другом на хорошо, особенно, когда танцуют.
— Может, пришло время создать общую группу?
Мигель: — Почему бы и нет. Я хочу показать эту программу и в других странах мира, то придумать что-то новое, идей много, как и захватывающего материала, над которым было интересно работать.
— Некоторые песни, перепетые уже тысячу раз, звонил теперь по-новому. Важно ли для вас эксперимент? Вы стремитесь отличаться от других исполнителей?
Грейс: — я думаю, это заслуга нашего художественного руководителя Мау, потому что это он сделал все эти нежные, запоминающиеся аранжировки, добавил свежие элементы. И, конечно, другие музыканты, которые были с нами на сцене под руководством Куироса за роялем, создали особую звуковую атмосферу. Это струнный квартет Государственного академического камерного оркестра России, Джеймс Куинлан (контрабас), Джоэл Mateo (ударные) и Айвэн Лэйнс (ударные). У нас не было цели осовременить все эти песни, мы просто хотели показать, что они могут звучать по-разному, в них заложен большой потенциал, и они дают исполнителям некоторую свободу интерпретации. Далее все зависит от способности внутренне отпустить себя, желание фантазировать.
Мигель: — Все много раз слышали, например, песня «Over the Rainbow» Гарольда Арлена и Эдгара Харбурга. Каково это, петь его на один и тот же способ, оригинал? Это скучно. Художник должен быть в состоянии, говоря театральным языком, распределять работу, выполнять ее так, как будто это было сочинено именно для него, вдохнуть в нее свою жизнь. Важно, если вы слышите, что песню поет-это Благодать, а не Как Миннелли, Джуди Гарленд или кто-то другой.
— Расскажите немного о своих проектах. Я знаю, что каждый из вас в свою команду. Направление, в котором вы работаете? Где интересно двигаться?
Грейс: — Мы с группой делаем экспериментальную музыку, и это для меня очень личная история, я пишу об очень личных вещах, и при этом стараюсь не повторяться, а то все время удивлять своих слушателей. Теперь я сочиняю мюзикл. Это моя первая работа в данном жанре, премьера запланирована на следующий год, в Линкольн-центре, и я, конечно, очень волновался. Это история о двух женщин, которые вырываются из-под гнета общества, окружающих обстоятельств и попытаться установить свои правила жизненной игры. Мне кажется, это очень актуальная тема.
Мигель: — Удивительно, что в прошлом году я сочинил мюзикл на основе книги одного писателя из Венесуэлы, и он, также, о двух женщинах. Это были две сестры, которые живут на ферме, среди которых разгорается конфликт. А это очень короткий рассказ, всего на три страницы, из которых я сделал 75. Кроме того, я написал книгу, которая, надеюсь, будет выпущен в этом году или в следующем.
— Как творческих профессий, до сих пор премьер?
Мигель: — я люблю сочинять, люблю играть, и часто я играю, как герои-любовники, так и женщин — ассортимент широкий, есть где развернуться. Но тем не менее, больше всего я люблю петь, потому что, когда ты поешь, ты можешь одновременно и танцевать и быть актером. В общем, для меня идеальная форма искусства — это производительность. Когда вы делаете производительности, вы можете подключить музыку с театром, со сценографией, организовать парад образы, костюмы, все что угодно. Там нет границ.
— Ну, я хочу, чтобы они никогда не мешает вам в творческом исследовании.